
Precisa de ajuda para corrigir um texto em inglês?
Está com dificuldade para aprender algo em inglês?
Procura serviços de tradução, acompanhamento bilíngue ou interpretação?

A At Hand ELS presta serviços de Língua Inglesa a todos que a
utilizam para estudos ou negócios.
Se você é empresa e necessita de correção e revisão de texto em e-mail ou outro tipo de redação, consulte-nos.
Se você é estudante de Língua Inglesa e necessita de auxílio para reforço em gramática, enriquecimento de vocabulário ou sugestões de leitura, enviamos o conteúdo necessário para que você evolua em seus estudos e melhore seu desempenho, seja em seu curso de idiomas ou no ensino fundamental/médio.
Revisão e Correção de Textos: >> Anexe aqui o conteúdo para avaliação e orçamento
Recebimento de conteúdo para estudo:
Os valores dos serviços referentes ao recebimento de conteúdo para estudo e à revisão e correção de textos serão enviados após avaliação e o pagamento poderá ser efetuado através de TRANSFERÊNCIA BANCÁRIA, DEPÓSITO EM CONTA CORRENTE, DOC.
Tradução, Acompanhamento Bilíngue e Interpretação Simultânea ou Consecutiva
Serviços de TRADUÇÃO (do inglês para o português) de textos literários e técnicos nas áreas de Telecomunicações, Equip. Industrial, TI, Negócios, Games, Fotografia, Cinema, Educação, Internet, Jornalismo, Comunicação Social, Linguística, Literatura, Marketing de Negócios, Psicologia, Publicidade, Sociologia, Transportes, Turismo e Viagens, Construções, Geral.
>>Anexe aqui o arquivo a ser traduzido para orçamento
Serviços de ACOMPANHAMENTO BILÍNGUE (do inglês para o português e vice-versa) em visitas ou almoços de negócios, inspeções de fábricas, auditorias ou reuniões externas.
>>Descreva aqui o seu evento detalhando tipo, datas e local
Serviços de INTERPRETAÇÃO SIMULTÂNEA OU CONSECUTIVA (do inglês para o português e vice-versa)
>>Descreva aqui o seu evento detalhando tipo de interpretação, tipo de evento, datas e local